分享到:
当前位置:许肯中文网 > 外星代理人 > 正文 第二百五十章 翻译器问题

正文 第二百五十章 翻译器问题

书名:外星代理人  类别:美文同人  作者:燕飞 || 错误/举报 更新/提醒 投票推荐

    将那些小的安全漏洞交给赵建武,让赵建武找人通过各种渠道散发出去这些资料,这个事情毕竟不算是什么光彩的事情,背后轻轻使使绊子就好,没有必要冲出去肉搏,这样也太让人笑话了。

    搞定了这一切,杜克终于感觉神清气爽,虽然费老大的劲儿将目前的一大危机解除,但是现在新诺基亚移动仍然元气大伤,国内市场还行,基本同上个月火爆情况持平,殊为不易,但是现在海外市场的销售禁令解除后,销售量同之前相比那是一落千丈,现在一个月销量同之前一周差不多。

    这个由于专利阻击造成长时间停售的负面效应还没有消停,估计在广告攻势下,下一个月将有所好转,不过原本预期到年底销售6000万部的目标恐怕有些困难了。

    被逼大热倒灶,还憋出一身内伤,对于新诺基亚移动来说,这是一件非常悲催的事情,好在最终还是逃过一劫,顽强活过来,就算年底销售能够做到5000万部,相对于以前的诺基亚手机业务已经是好得太多。

    这可是高端机型的销售量,使得诺基亚品牌手机重新挤入高端手机三强行业,不但将获得一百多亿美元的税前利润,更是对于来年新机型的发布和销售,将具有强大的提振作用。

    不过这些具体的事务杜克就完全不用去关心了。

    他现在需要回过头整合自己的研发方向。

    操作系统研发项目,一个月得花三五天功夫过去看看架构上的讨论和争议,把握整个项目的技术方向,具体的编程和子模块实现杜克则完全不管,要是这些东西都要他操心,全副身心投入进去都干不完。

    手机研发,无论软件还是硬件现在都基本上比较成熟了,杜克差不多完全脱手。

    现在投入在这个上面的足足几万人,基本上算得上是当今各大手机企业中最为庞大的一股研发力量,再加上杜克研发出来的强大操作系统,在这个基础上都还干不过竞争对手,赵建武这个领头的可以直接找块豆腐撞死算了。

    麻省理工的俩个博士课程,杜克现在不想去上完拿到那俩学位了。毕竟现在最重要的东西已经得手,在物理学上,一篇天然核反应堆原理揭密,足以奠定他宗师级的江湖地位,现在回到美国去读完书,意义不大,风险很高,搞不好被失踪都有可能。

    剩下的新型显示器工艺研发和基地建设,现在也在紧锣密鼓进展之中,基本上到了建设和研发的后半场,如果不出意外的话,到年底之前就能够实现批量量产,所以也不需要杜克费什么脑筋了。

    这么一看,暂时杜克竟然可以清闲下来了。

    这可真是太难得了。

    想到难得有如此清闲,杜克带着一家直接上九寨沟准备呆一段时间,面对神仙境地一般的风光,放松心灵,并计划下一步要走的路线。

    可惜好景不长,杜克才到那里住了三天时间,就被赵建武叫回来了。

    因为赵建武的翻译器项目现在遇到了一个极大的难题。他们研究了好久还是没有获得突破性的进展,所以赵建武不得不向杜克求援了。

    “杜克,事情是这样的,”赵建武拿着一个像是mp3一样的小东西,对杜克说道。

    “你看我们这个翻译器现在直接识别出中文和英文的语音一点问题都没有,准确率基本上99%以上,可是我们的翻译程序却很弱,将英文翻译为中文的有效率差不多有百分之八十,勉强还凑合,但是中文翻译成为英文,这个有效率百分之五十都不到。”

    “这样子基本上这个东西实用性就很差,如果双方仅仅是口语差一些,书面语言能力尚可,那么对着这个翻译器的直接语音识别出来的文字还能够勉强交流下去,但是如果双方对于对方语言完全没有基础,那么这个东西基本还是没用。

    你看能不能想想办法,解决这个中英文智能互译的问题。”

    听了赵建武的介绍,敢情这东西现在就能够起到一个语音识别作用,在翻译方面给网上那种不靠谱的翻译软件一样,翻译出来的东西简直惨不忍睹。

    杜克随意试了一下翻译效果,“白日依山尽”,杜克说出了一句常见的古诗词,“thedaythemountaintomake”看着这个翻译出来的结果,杜克直接笑喷了。

    “呵呵,武哥,你这个东东悟性很高,这样也能够搞。”杜克笑着说道。

    赵建武到是毫无愧色,“我们这水平也算不错的了,你试试用g哥来一下,也就是这水平。不过这玩意要拿出去卖钱那是万万不能的,所以哥哥才来找你求援。”

    赵建武还真会给杜克找麻烦,老实说杜克对于这个还真没有什么研究,只不过在开发语音识别中,杜克对于语音语义一类的东西涉猎甚深,想来翻译也应该要用到这类东西吧。

    “行,这个课题我先研究研究吧,看看有没有一些好的思路供大家来参考。”杜克爽快地答应道。这个小东西前景非常好,如果能够做出来,对于sal来说,显然又是一个新的金矿,只不过对于那些辛辛苦苦学习翻译技巧的人来说,这个东西出世就是一场悲剧了。

    杜克拿走了现在公司开发的翻译模块源代码,带回去准备让克里优化优化,虽然呆在公司也能做这件事,但是杜克觉得还是回家更舒服更安全一些。像克里这个大杀器,在这里做事人多眼杂,万一不小心就难免露出一些马脚。

    现在杜克是众人关注的焦点,有些东西就更加不能不小心了。

    自然语言处理技术是一门集语言学、数学、计算机科学和认知科学等于一体的综合性的交叉学科。在研究语音识别的过程中,杜克其实已经解决了语言处理中一些疑难问题:比如生词识别问题、歧义消解问题、自动分词问题、词性定义规范问题等。

    可以说现在已经有了非常雄厚的基础来更进一步,回到家中,杜克找到了机器翻译的一些相关关键技术资料,包括对目前国际上机器翻译研究进展,汉语词法分析技术、汉语句法分析技术、汉语词汇语义相似度计算、汉英双语语料库的词语对齐、语料库的结构对齐、基于结构对齐语料库的翻译模板抽取、多引擎机器翻译方法等多方面的研究成果。

    很快,这些研究成果就转换为克里开发新翻译算法的基础知识,然后转换为新的代码,很快,一个新的翻译引擎诞生了。

    杜克再度试着输入“白日依山尽”,程序翻译结果“thesunfallintothemountains”,虽然意境上差了十万八千里,但是比原来的翻译结果来说已经强了一百倍都不止。至少勉强有了那么一点意思上的相近了。

    对于这个结果,杜克也无可奈何,错非精通中英文化的资深专家,才可能将双方的古诗词进行比较流畅翻译,但是对于日常口语来说,这些未免要求太高。杜克接着试验了一下日常所用的句子,找了几篇中英文报纸新闻翻译了一下,基本上都能够将文章中的大概意思表达清楚。

    这就够了。做到这个程度,杜克停下了,准备过几天将成果交给赵建武,了解这桩事情,不过既然度假计划泡汤,杜克也就认命,准备开始了下一阶段的工作。

    ps1:第三更!提前一点更了。这是今天为书友“美人玉”捧场打赏的第一个加更。昨天累计11个加更,现在干掉了一个,但是书友“梁柱是好人”再次捧场《外星代理人》666纵横币,所以,所以……还是有11个加更在身!小飞还得痛并快乐着去码字,你们绝壁是故意的啊

    ps2:这章百度了一点资料过渡,可是这章足足2500多,即便去掉这些字数也是足足的,不是灌水啊

    ps3:收藏?!收藏也要火起来啊,看完后在右边蓝色“加入书签”上面点一下,这个世界就完美了,你好,我好,大家都好……蓝屏的,效果你懂的

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。