吉林斯和邓肯随着那个翻译走出巡察署,穿过了两条街道,拐进了一条阴暗的小巷,随着三人的脚步声,周围的环境也越发肮脏、破败、狭窄的街上,他们走走停停,找寻他们此行的目标居住的房子。街道两边的房屋又高又大,然而非常陈旧,住户都是赤贫阶层,不用看偶尔遇到的几个男人女人脸上的苦相,光是看看这些房子破败的外观就可以看出这一点。行人拢着双臂,弓腰驼背,走路躲躲闪闪。大多数房子带有铺面,可是都关得紧紧的,一派衰朽破败的样子,只有楼上用来住人。有些房屋因年久失修,眼看要坍倒在街上,就用几根大木头一端撑住墙壁,另一端牢牢地插在路上。就连这些无异于猪栏狗窝的房子看来也被某些无家可归的倒霉蛋选中,作为夜间栖身的巢穴,因为许多钉在门窗上的粗木板已经撬开,留下的缝隙足以让一个人进进出出。水沟阻塞不通,恶臭难闻,正在腐烂的老鼠东一只西一只,就连它们也是一副可怕的饿相。偶尔出现一两个行人,也是面带饥色,躲在阴暗处,窥视着吉林斯和邓肯这两个外来者,眼看周围越发有了伦敦东区的范(伦敦东区是当时的工人区,以破败治安差闻名)。邓肯向吉林斯使了个眼色,从自己荷包里拿出一支手枪,递给了对方。
“两位先生,请你们放心。”那个翻译仿佛背后生了一双眼睛:“把枪收起来吧,你们用不上这玩意,这里的鸟儿只是有些怕生,但他们并不啄人,不像住在江边的那些富人们,不但啄人眼睛,连骨头都要嚼碎了咽下去呢!”
吉林斯和邓肯对视了一眼,他俩都听出了对方话中有话,不过吉林斯没有作答。翻译拐了两个弯,停在一个院子门口,打了一个唿哨,片刻之后,院门推开了一条缝,邓肯可以看到有一只眼睛再向外面窥看。翻译上前两步,大大咧咧的说道:“是我,有生意上门!”
门缓缓的被推开了,从里面走出一个跛子来,吉林斯敏锐的发现这个跛子的右手少了两根手指头。跛子戒备的看了邓肯和吉林斯一眼,问道:“为什么把其他人带来!”
“临时拉倒的生意,我下午有事,没时间拖,再说两个洋鬼子,你怕什么?难道你怕其他盘子的人?”
跛子冷哼了一声,收回了打量邓肯和吉林斯的目光:“快说,什么事!”
“今天早晨在码头丢了一个钱包,里面有二十英镑,还有一本护照,一些别的玩意,钱你留下,另外再给你十英镑!”
“不行,二十英镑!”
“十二镑,不能再多了,对方出价二十五镑,只有巡捕房还要拿一份呢?”
跛子冷冷的盯着翻译双眼,仿佛在无声的逼问对方是否在撒谎,而翻译却笑嘻嘻的看着对方,最后跛子转过头,一瘸一拐的向院子里走去。翻译快活的打了个唿哨,仿佛在宣布自己的胜利。
还听不懂中文的吉林斯只听到翻译和跛子激烈的争辩了好一会儿,看到跛子进去以后,低声问道:“你知道这个人的腿和手是怎么回事吗?”
“这是一个新的问题!不过是免费的!”翻译笑嘻嘻的说:“他的腿和手都是在工厂里失去的,工厂的机床割断了他的手指和腿,就是这么回事!”
“那你和他是什么关系?为什么你对这一切这么清楚!”
“先生,您的好奇心真的太强烈了,这可不是什么好习惯!”翻译用一直略带威胁性的口吻回答:“不过我今天做了一笔好生意,我心情很好,这样吧,如果您再给我五镑,我就回答您的所欲问题,你看如何?”
“三镑!”邓肯从钱包里摸出三英镑纸币递了过去。
“好吧,三镑就三镑!”那个翻译伸出右手接过钱,确认是真钱后塞入怀里,耸了耸肩膀:“我是他的儿子,他是我的父亲,就这么简单!”
“什么?”吉林斯惊讶的问道:“您让您的父亲住在这样一个地方,做这样的营生?”
“怎么了?尊贵的先生?”翻译脸上泛起了讥讽的神情:“这难道不是一桩好买卖吗?不是每个人都像您这样从娘胎里出来就带着一副好营生的,总有一些倒霉蛋他居然粗心到忘了向老天爷征询自己是否有本钱可以养活自己就投胎到这个世界上,可是这些家伙也要吃饭穿衣,所以他们总得做些事情来挣填饱自己的肚皮米呀!这难道不是天经地义的事情吗?”
“那可以问问您父亲的手和脚是怎么回事吗?”
翻译的脸上露出了一丝悲痛的表情,但瞬间就消失了,以至于吉林斯怀疑是自己看错了,随即他依旧用那种懒洋洋的口气回答说:“这里住的几乎都是安徽和苏北人,这是邻近上海的两个省,那里经常发水灾。你懂吗,发水灾,就是水从河流里漫出来,把田地全部淹没了,农民就会什么收获都没了,那里的农民就逃到上海来。不得不什么都做,只要能不饿死。他也是这样,去一家工厂里做事,结果有次在工厂里连续上了四天的班没有睡觉,困得在机床旁打盹,脚和手指头被机床给切断了,结果就成了这个样子!”
“连续四天?您确定没有记错?”吉林斯露出了怀疑的神情。
“没有错,当时我已经六岁了,已经会在码头打工,补贴家用了!”翻译伸出右手的两根指头,做了一个夹东西的手势:“这在工厂里很平常,工人们被允许在交班的时候在车间的角落里靠两到三个小时,然后就得继续起来干活。那时候景气不好,工厂里生产出来的东西卖不出去,很多工人都被解雇了,剩下的人必须更加拼命的干活以填补那些人的空缺,如果他们不拼命,老板们就会用别人代替他们,把他们赶到街上去挨饿!”
“混蛋,你在那里说些什么!”这时那个跛子又从院子里面走了出来,他的手里拿着几只钱包:“看看,哪一个是你想要的?”
吉林斯一下子就看到了自己的钱包,他指着那只钱包大声喊道:“就是那只,黄褐色,有着铜环的那只!”
“先生请您稍待!”翻译笑着向吉林斯微微一躬,即将到手的钱让他十分兴奋。他转过身向钱包伸出手去,却被跛子一把打开:“一手交钱,一手交货!”
“该死的老家伙,我要先从先生那里拿到钱才可能给你钱!”翻译怒喝道,但是跛子仿佛没有听到对方的话语,把拿着钱包的左手放到身后,重复道:“一手交钱,一手交货!”
“好吧,一手交钱一手交货!”翻译终于被对方的顽固击败了,他转过身对吉林斯说:“先生,您必须先付钱才能得到您的钱包!”
“邓肯,借我四十英镑。”吉林斯向邓肯伸出手,邓肯却并没有给钱,他上前一步,从怀里掏出一张十英镑的纸币,低声道:“这是十英镑,我必须先确定钱包里的东西没有丢你才能得到全部的钱。”
“好吧!”翻译伸手接过那张纸币转过身走到跛子身旁,换回了钱包,他小心的打开钱包,让吉林斯确认里面的东西没有少后,向邓肯点了点头。邓肯把右手伸入怀里,仿佛要讨出钱包的样子。那个翻译眼睛里露出贪婪的神色,不自觉的伸长了脖子。突然,邓肯闪电般的挥出一记左摆拳,击中了对方的下巴,将其打倒在地,接着邓肯捡起落在地上的钱包丢给吉林斯,掏出手枪对准躺在地上的那个翻译,厉声喝道:“告诉你父亲,把钱拿出来,不然就打死你!”
翻译看着邓肯手中黑洞洞的枪口,最后还是对跛子喊了几声,两人大声争吵了起来,几分钟后,邓肯拿回了钱包和刚刚拿出去的十英镑纸币。邓肯把钱包和纸币递给一旁的吉林斯,用手枪指了指翻译沉声道:“现在你让他进去,你带我们回去,别耍滑头,对你没好处!”
翻译不请愿的对跛子说了几句话,垂头丧气的向前走,当他将吉林斯和邓肯带回码头旁的时候,低声道:“就到这里吧!”
“你叫什么名字?”吉林斯问道。
“蒋志清。”翻译的脸色变得难看起来:“我已经够倒霉了,为了替你们找回钱包,我已经白跑了一上午,可是什么都没有得到,难道这事情还没有完吗?”
“不,我并不想找你麻烦!”吉林斯笑道:“蒋,可以告诉你在巡捕署里一个星期可以挣多少吗?”
“多少钱?很少!”提到钱,蒋志清的脸色变得难看起来,他叹了一口气,抱怨道:“我只是那里的普通杂役,连差役都算不上,也就挣点茶饭钱罢了,若不是能找点外水,早就饿死了!”
“你会写,还会说英语,便是去商行当职员,也不止这点钱吧!”
“您不知道,先生,我出身不干净,又没人替我作保,哪个商行会雇我这种人!”蒋志清叹了一口气,低声讲述道,原来他所住的那条街几乎都是破产的农民、年老的妓女、窃贼等社会最底层的流民的住所,虽然他从小聪明,靠自学会了写字和英语,但却有了案底,做不得正经行当,只能在巡警署下面厮混。